Незалежне тестування-2010: знову нові правила
Поки унiверситети пiдбивають останнi пiдсумки вступної кампанiї, а абiтурiєнти, якi стали студентами, насолоджуються плодами своєї працi, Мiнiстерство освiти уже вирiшило, як проводитиме тестування наступного року. У мiнiстерському наказi №570, що вже вступив у силу, є чимало разючих змiн, про якi завтрашнi абiтурiєнти повиннi дiзнатися якнайскорiше, щоб належно пiдготуватися до вступу. Що нового чекає на випускникiв 2009/2010 навчального року? Навiщо цi змiни? Як вони позначаться на якостi навчання у школах та вiдбору у вишi? Полегшать чи погiршать абiтурiєнтам процес вступу? Про це «Експресу» розповiла директор регiонального Центру оцiнювання якостi освiти Лариса Середяк.
– Отже, яких кардинальних змiн зазнає тестування?
– Наступного року вступникам доведеться складати не один обов’язковий предмет, яким були українська мова та лiтература, а два. Додаються математика або iсторiя. Випускники мають право обирати одне з двох… Що стосується решти предметiв, з яких
можна проходити тестування, то тут нема жодних змiн.
– Чи якось змiниться сама органiзацiя тестування?
– Так, i навiть кардинально. Державна пiдсумкова атестацiя у школах i зовнiшнє оцiнювання будуть розведенi в часi. Тобто,
вступники складатимуть тести не пiд час навчального року, весною, а пiсля закiнчення школи.
Спочатку вони складуть випускнi iспити, отримають атестат про загальну середню освiту, вiдгуляють випускний бал, а тодi пiдуть на тестування. Буде це десь вiд середини червня до середини липня.
I це означає, що результати тестування тепер нiяк не впливатимуть на оцiнки у шкiльному атестатi.
Це робиться передусiм для того, щоб не заважати шкiльному навчанню, не переривати його. Адже коли починається тестування, то уроки в школах буквально зiрванi. Не лише в переносному значеннi — що учнi не вiдвiдують їх, бо посилено готуються до тестiв, а й у прямому.
Бо примiщення школи, де проходить тестування, замикають зранку того дня ж для всiх учнiв. Тестування проходить лише пiвтори години, наприклад, з 11 години до 12.30, але уроки в цих школах усе одно
зiрванi. I в батькiв молодших школярiв виникають великi проблеми, куди подiти дитину. А якщо заняття переносять на
другу змiну, то як ту дитину привести до школи?
Тепер усе буде iнакше. Школа спокiйно випустить учнiв, вручить їм атестати, а вступна кампанiя — це вже не її клопiт. До того ж, улiтку класи вiльнi, можна спокiйно проводити тестування, не перешкоджаючи iншим учням.
– Але ж чи встигнете його провести?
– Звичайно, вступна кампанiя буде вiдтермiнована в часi. Знову, як це було колись, вона пересунеться на серпень. Тепер
готують новi умови вступу до вищих навчальних закладiв на наступний рiк, до 15 серпня вже має бути проект, i в них передбачать усi цi змiни.
– А ось в iнших країнах, зокрема в США, випускники складають такi тести протягом навчального року, i це нiкому не заважає.
– Так, американськi абiтурiєнти можуть i п’ять разiв проходити тестування, а тодi подати до унiверситету найкращий результат. Але там зовнiшнє оцiнювання знань запроваджене з 1854-го. А ми проводимо його лише шостий рiк. Тому в нас ще не так, як у них. Можливо, згодом буде ще краще, але наразi й так усе йде добре.
– Щось дуже дражливою виглядає ще одна суттєва змiна — тепер тести не перекладатимуть мовами меншин. Чому?
– Так, не перекладатимуть, але абiтурiєнтам разом iз пакетом тестових завдань видаватимуть термiнологiчний словничок. Ми вже практикували таке, наприклад, для учнiв польських шкiл. Рiч у тому, що в нашiй країнi викладання у вищих навчальних закладах проводять українською мовою. Отже, вступники повиннi її знати i складати тести також українською.
Це не зроблено зненацька. Був лист Мiносвiти, що 2008 — 2009 роки — це перехiдний етап до тестування українською. Вiн витриманий, але цi два роки минули, i тепер треба йти далi. Я не говоритиму
про полiтичний аспект цього питання, про те, що українська мова в нас не iноземна, а державна, тому нiчого неможливого, протизаконного не вимагається.
Вiзьмiмо iншi аспекти. Коли перекладають тести, то до цього допускають ще ряд людей — перекладачiв. Вони можуть порушити
таємницю пакета або просто неправильно перекласти завдання. I якщо це, скажiмо, румунська мова, то нi я, директор регiонального Центру оцiнювання якостi освiти, нi мiнiстр перевiрити не зможемо.
Є й суто економiчнi проблеми. Треба друкувати подвiйнi пакети — українською й iншими мовами. I якщо на тестування прийдуть лише чотири учнi польської школи, то завдань для них усе одно надiйде 15 — так машина формує пакети. Марно витрачається гора паперу, йдуть непотрiбнi витрати на друк…
Насамкiнець я хотiла б попередити випускникiв шкiл i тих, кому доведеться складати тести повторно, стежити за новинами Мiнiстерства освiти та науки i Українського центру оцiнювання якостi освiти. Коли почнеться реєстрацiя на тестування, в якi дати воно вiдбудеться. Перечитати новi умови вступу, щойно вони з’являться, адже наступного року вступна кампанiя проходитиме iнакше.
Євгенiя РОМАНIВ
Tags: вища школа, молодший спеціаліст, неповна вища освіта, Освіта України, якість освіти
Прив…
Хм..…
Хороший сайт…
…как много в рунете отменных сайтов! Ваш сайт shkola.lviv.ua то, что нужно……
http://rel» rel=»nofollow»> Спасибо,…
Хотя новость уже читал…
http://rel» rel=»nofollow»>Хм…..…
Ссылки как то непонятно отображаются…